درباره جواد حسینی

جواد سال ۱۳۶۱ در شیراز متولد گشت. نام او را همنام عموی شهیدش گذاشتند. از دوران کودکی علاقمند به یادگیری بود. دیپلم ریاضی-فیزیک را در سال ۱۳۸۰ گرفت. مادر و خاله اش از کودکی او و خواهرش عاطفه را با شعر و ادبیات آشنا نمودند به طوری که از نوجوانی شروع به سرودن اشعاری کوتاه کرد.
جواد از ۱۷سالگی، متوجه مشکلی در بینایی چشم راست گشت. ضعف بینایی از کلاس دوم دبیرستان باعث مشکلاتی در تحصیل و همچنین رفت و آمد او شد. با این حال زبان انگلیسی را با تشویق و حمایت پدرش در کانون زبان ایران فرا گرفت و در زمان اخذ دیپلم، تنها دانش‌آموز دبیرستان احسان بود که با دریافت عالی‌ترین مدرک موجود کانون Senior Proficiency Certificate معادل لیسانس زبان انگلیسی، تسلط مناسبی به این زبان پیدا کرد.
وی تحصیلات دانشگاهی خود را در رشته ی مهندسی آب دانشگاه آزاد شیراز به پایان رساند. همزمان با تحصیل، زبان عربی را نیز فرا گرفت و با فارغ‌التحصیلی از آخرین سطح کانون زبان ایران به عنوان زبان آموز ممتاز، مدرک معادل لیسانس عربی را دریافت کرد. به دلیل علاقه به تحقیق و ترجمه، از زمان تحصیل، همواره در این زمینه فعال بود و پروژه های تحقیق و ترجمه ی وی مورد تحسین و تقدیر استادان، دانشگاه و کمیته ی ملی آبیاری و زهکشی قرار می‌گرفت. از جمله، برای اولین بار، روش محاسبه ی پارامترهای حوزه ی آبریز با استفاده از کامپیوتر را در قالب یک خودآموز طراحی کرد که باعث تحولی در دروس مرتبط با حوزه های آبریز و بی‌نیاز شدن دانشجویان از دستگاه گرانقیمت پلانی متر Planimeter گشت که کمبود آن برای دانشجویان آن دوره معضل شده بود.
چندی بعد جواد به دلیل تغییر محل کار پدرش به تهران آمد . او بارها افراد نابینا را دیده بود ولی هرگز نمی‌توانست خود را جای آنها بگذارد و بداند چه تصوری از زندگی دارند. در سال ۱۳۸۵ خواهرش عاطفه که دانشجوی دندانپزشکی دانشگاه تهران بود، با راهنمایی یکی از بیماران نابینای خود که جوانی فعال و با نشاط به نظر می رسید، وی را تشویق به یادگیری مهارت های ویژه نابینایان کرد. همزمان دکتر محسن حسینی، از بستگان ایشان، که در کانادا در رشته ای مرتبط با ژنتیک چشم تحصیل می کرد ایشان را به انجام فعالیت های اجتماعی ترغیب نمود. جواد هرگز فکر نمی‌کرد بدون بینایی بتوان به ادامه تحصیل، اشتغال، فعالیت‌های اجتماعی یا کار با رایانه پرداخت در حالی که امروز، تصوری کاملاً متفاوت دارد. وی اکنون با امید به آینده و توانمندی‌های بیشمار انسان می‌کوشد دامنه ی دانش، آگاهی، شناخت و مهارت‌های خود را گسترش دهد تا پنجره ای به سوی افق های تازه برای نابینایان بگشاید. این کار با کمک موسسه مردم نهاد عصای سفید به انجام رسید و کلیه ی مهارت های لازم را به سرعت فرا گرفت.
همزمان با یادگیری مهارت‌های ویژه کم بینایان و نابینایان، پدرش توانمندی‌های او را به صاحبان و مدیران مؤسسات مختلف معرفی می‌کرد و بالاخره با راهنمایی آقای مهندس بهنام نصیری، مدیر مؤسسه ی پژوهشگران بین‌المللی آگاه (نماینده انجمن تحقیق بازار اروپا در ایران) شروع به انجام کارهای تحقیق و ترجمه برای آن مؤسسه نمود. در ابتدا تصور نمی‌کرد نتیجه فعالیت هایش مورد توجه قرار گیرد ولی بعد معلوم شد کاملاً برعکس است. به دلیل کیفیت کارها، سفارش‌های بیشتر و بیشتری داده می‌شد و افراد قبلی، او را به دیگران نیز معرفی می‌کردند.کم کم مشغول به انجام فعالیت‌های تحقیق و ترجمه برای دانشگاه ها، مراکز پژوهشی، مؤسسات بین‌المللی داخل و خارج کشور و سازمان‌های دولتی گشت. با توسعه ی این فعالیت‌ها،، در سال ۱۳۸۷ یک شرکت آنلاین با مجوز انجام انواع پژوهش، ترجمه و خدمات فناوری اطلاعات، ارتباطات و رایانه را به نام نوپندار تأسیس نمود و به عنوان رئیس هیئت مدیره، با کمک از راه دور (آنلاین) دو کارمند در آن به فعالیت پرداخت.
، به تدریج، به دلیل کم شدن بینایی، فعالیت‌های خود را از تحقیق و ترجمه ی متنی، به سمت پیاده سازی و ترجمه صوت و فیلم برد. او با روش‌هایی ابتکاری و نرم‌افزارهای انحصاری که طراحی نمود، کیفیت و استانداردهای جدیدی را در زمینه ی پیاده سازی فایل‌های صوتی تعریف کرد به طوری که هم اکنون سایت نوپندار، رتبه ۱ بخش فارسی گوگل در زمینه ی پیاده سازی فایل‌های صوتی می‌باشد.
بنا به درخواست و سفارش بعضی مؤسسات، جواد گویندگی، دوبله و صداگذاری فارسی و انگلیسی تعدادی فیلم‌های ترجمه شده را نیز بر عهده گرفت. حاصل ۷ سال همکاری وی با قریب ۳۰ مؤسسه مختلف، از جمله مرکز مطالعات شورای عالی انقلاب فرهنگی، مرکز مطالعات شهرداری تهران، بنیاد ملی نخبگان، دانشکده علوم پزشکی دانشگاه تهران، دانشگاه مالک اشتر، وزارت بهداشت و مؤسسه پژوهشی TCFX در مالزی، تاکنون ترجمه بیش از ۲هزار ساعت فایل صوتی و تصویری، ترجمه ۵ کتاب، دوبله ۲۰ عنوان فیلم آموزشی و طراحی ۴ نرم‌افزار و ۴ وبسایت بوده است.
وی در سال ۱۳۸۷ برای گرفتن مدرک بین‌المللی زبان انگلیسی ( FCE که از لحاظ دانش زبان معادل کارشناسی ارشد زبان یا نوعی تافل دائمی است) همراه با ۸ نفر دیگری که از طرف مؤسسه عصای سفید معرفی شده بودند به آموزشگاه ارشد (نمایندگی ایرانی دوره های زبان انگلیسی دانشگاه کمبریج) رفت. پس از دو سال توانست با تلاش خویش و تحت آموزش های استاد دکتر علوی مدرک مذکور را دریافت نماید. وی تاکنون بیش از ۲۵ مقاله ی پژوهشی را بنا به سفارش پژوهشکده ها تدوین کرده است که برخی از مقالات در مجلات تخصصی آن مراکز، به چاپ رسیده اند.
جواد با توجه به کمبودهایی که در گروه های فعال در حوزه خدمت‌رسانی به کم بینایان و نابینایان می‌دید، از جمله تفوق رویکرد توانبخشی بر پیشگیری، عدم شناخت عوامل آسیب‌های بینایی، فقدان مرکز دانلود نرم‌افزارهای نابینایان، نبود رویکرد مدیریت استراتژیک برای سامان دادن به نارسایی‌های موجود در این بخش، نداشتن رسانه های قوی و عدم اتحاد بین گروه ها، تصمیم به راه اندازی انجمن پژوهشی آسیب‌های بینایی (راوی) در قالب یک سایت اینترنتی گرفت که با هدف گردآوری و به اشتراک‌گذاری کلیه ی اطلاعات، آموزش‌ها، کتاب‌های صوتی و نرم‌افزارهای مورد نیاز نابینایان و کم بینایان و همچنین زمینه سازی تشریک مساعی بین علاقمندان و فعالان پیشگیری و توانبخشی در این حوزه به دو زبان فارسی و انگلیسی در دو بخش داخلی و بین‌المللی فعالیت می‌کند. مشاوره های تخصصی او اکنون نه تنها برای جامعه نابینایان داخل و خارج ایران، بلکه برای سایرین نیز حائز اهمیت فراوان می باشد. وی همچنان معتقد است توانایی‌های بالقوه ی فراوانی در این حوزه وجود دارد که با حمایت و تلاش افراد درگیر، خانواده ها، نهادهای دولتی و غیردولتی و تصمیم‌سازان و تصمیم‌گیران کلان شکوفا خواهد شد.
اگرچه راه ها دشوار، واگرچه درب ها بسیار
کلید اینجاست، جانا دست در دستان ما بگذار!

[download id=”1″]

برای لود این صفحه 79 عملیات در 7٫727 ثانیه انجام شد.
طراح سایت و ابزار آمارگیر:شرکت خدمات فناوری اطلاعات و ارتباطات نوپندار
www.irannopendar.com
اولین به روزرسانی: 15 خرداد 1391